География О компании Услуги Контакты Информация  
 
Информация
Стартовая страница  
   


АРХИВ НОВОСТЕЙ
 
   
ПнВтСрЧтПтСбВс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
 

ДОПОЛНИТЕЛЬНО
 
 


РЕКЛАМА
 



Поднебесное Прибайкалье. В Иркутске появились биллборды, написанные только по-китайски

Иркутск давно стал родным не только для россиян, но и для сотен граждан Китая, приезжающих в Россию в поисках заработка. Вслед за ними на улицах города появились вывески, продублированные иероглифами, а сейчас в столице Восточной Сибири запустили рекламную кампанию в рамках которой не предусмотрен ни один кириллический знак.

В силу исторических и географических предпосылок Иркутск — одно из самых привлекательных мест работы и заработка граждан Китая и один из самых «китайских» российских городов. По данным 2005 года, в область на заработки приехало около 19 тысяч человек — это официальные данные, причём без учёта тех, кто живёт в России уже долгое время.

Для Иркутска, населением не дотягивающего до цифры в 600 тысяч, это очень внушительная прослойка. Для местных коммерсантов это не только конкуренты, но и прежде всего большая группа потребителей. С которыми нужно как-то общаться.

Проблема в том, что зачастую приезжие вообще не знают русского языка и объясняются на пальцах. Логичный с первого взгляда выход — общаться на международном английском языке — тоже не помогает: мало кто из китайцев знает и английский. Неудивительно, что уже к началу 2000-х годов в городе стала появляться реклама, продублированная на китайском языке.

Надписи иероглифами стали носить не просто декоративную функцию, наполняя соответствующим антуражем экстерьеры китайских ресторанов, но выполнять свои прямые обязанности коммуникатора.

Например, эта вывеска зазывает сделать срочное фото ещё с начала 2000-х годов. Примечательно, что размещена она в самом центре города на площадке перед торговым комплексом.


Иркутяне уже давно привыкли к такому фону, благо он не противоречит ни нормам этики (а скорее наоборот — помогает людям), ни нормам законодательства. Однако новая рекламная кампания может взбудоражить общественность.

Она проходит в наиболее населённых иностранцами районах города: традиционно это центр с «китайским рынком» и предместье Рабочее, дешёвое для проживания и не слишком отдалённое от центра. По неподтверждённым пока данным, заказчик — один из китайских банков.


В рамках кампании изготовлены ничем не примечательные в графическом плане щиты — на красном фоне жёлтыми буквами написан текст. Но дело в том, что всё сообщение набрано китайскими иероглифами, а кириллицы на всём пространстве в 18 квадратных метров просто нет.


Напомним, что по российскому закону все рекламные объявления в общественных местах необходимо писать по-русски или продублировать на русском языке. Некоторые пункты этих поправок вызвали недоумения у рекламистов и рекламодателей: например, пришлось переводить даже названия брэндов и глобальные слоганы, однако контролирующие органы оказались непреклонны.

Реакция властей на эту кампанию пока неизвестна.

www.adme.ru

« предыдущая новость  |  следующая новость »

 
Copyright © 2002-2015,
Агентство стимулирования
продаж «BTL Studio»

Тел: +7 968 439 15 86
e-mail: studio@btl.su
Разработка сайта — ИнтекМедиа  Создание сайта:
«ИнтекМедиа»
CMS Aquilon. Система управления контентом. Content management system.  Технология:
 CMS «Aquilon»
 

При перепечатке материалов или использовании фотоматериалов ссылка на www.btl.su обязательна.